• 一川松竹任横斜,有人家,被云遮。雪后疏梅,时见两三花。比着桃源溪上路,风景好,不争多。
    旗亭有酒径须赊,晚寒些,怎禁他。醉里匆匆,归骑自随车。白发苍颜吾老矣,只此地,是生涯。
    参考资料: 1、邓广铬.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:173
  • 译文
    道路两旁满地都是枝横叶斜的松竹,山中有一些人家被云雾遮住了。下雪后稀疏的梅树上,不时看到两三朵花。跟陶渊明所说的桃花运溪边路上相比,风景好得差不多。
    天晚了,酒店里有酒尽管去赊来喝吧,不然晚上天气寒冷,怎么能经受得住。醉酒后匆匆赶路回去,乘坐的马随车而行。我头发已白,容颜苍老,就在这里度过晚年吧。

    注释
    江神子:词牌名,即“江城子”。博山:《舆地纪胜》江南东路信州:“博山在永丰西二十里,古名通元峰,以形似庐山香炉峰,故改今名。”
    一川:即“一片”或“满地”。
    桃源:即桃花源。
    不争多:即差不多。一作“不争些”。
    晚寒些:一作“晚寒咱”。

    参考资料: 1、邓广铬.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:173
  •   这首词当作于淳熙十四年(1187)前后,当时辛弃疾闲居带湖。

    参考资料: 1、谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:249-250
  •   此词咏博山道中漫游的情景。上片先写冬春之交的博山道上,松竹横斜,雪后疏梅,白云人家,景色自然优美。再虚拟,言此风格较之于桃花源毫不逊色。下片谓流连徘徊中,不觉已日色向晚,故而旗亭赊酒,醉里归晚。最后叹老嗟衰,以不甘心只以悠游山水为生涯作结,于闲适狂放中转出一缕英雄末路之悲,可谓寓浓于淡。

    参考资料: 1、谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:166 2、刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:49-50
宋代的其他诗人
  • 净圆 净圆 净圆,白云法师。查看更多净圆的诗文
  • 李好古 李好古 李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。查看更多李好古的诗文
  • 胡翼龙 胡翼龙 胡翼龙,宋代词人。生卒年不详。巽龙字伯雨,号蒙泉,庐陵(今江西吉安)人。淳祐十年(1250)进士。主要文学成就在词,现存世十余首词。查看更多胡翼龙的诗文
  • 李光 李光 李光(1078年12月16日[1]—1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三查看更多李光的诗文
  • 沈蔚 沈蔚 沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。《全宋词》存词22首。查看更多沈蔚的诗文
  • 应法孙 应法孙 应法孙,字尧成,号芝室。查看更多应法孙的诗文