-
一川松竹任横斜,有人家,被云遮。雪后疏梅,时见两三花。比着桃源溪上路,风景好,不争多。旗亭有酒径须赊,晚寒些,怎禁他。醉里匆匆,归骑自随车。白发苍颜吾老矣,只此地,是生涯。参考资料: 1、邓广铬.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:173
-
译文
道路两旁满地都是枝横叶斜的松竹,山中有一些人家被云雾遮住了。下雪后稀疏的梅树上,不时看到两三朵花。跟陶渊明所说的桃花运溪边路上相比,风景好得差不多。
天晚了,酒店里有酒尽管去赊来喝吧,不然晚上天气寒冷,怎么能经受得住。醉酒后匆匆赶路回去,乘坐的马随车而行。我头发已白,容颜苍老,就在这里度过晚年吧。注释
江神子:词牌名,即“江城子”。博山:《舆地纪胜》江南东路信州:“博山在永丰西二十里,古名通元峰,以形似庐山香炉峰,故改今名。”
一川:即“一片”或“满地”。
桃源:即桃花源。
不争多:即差不多。一作“不争些”。
晚寒些:一作“晚寒咱”。参考资料: 1、邓广铬.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:173
-
这首词当作于淳熙十四年(1187)前后,当时辛弃疾闲居带湖。
参考资料: 1、谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:249-250
-
此词咏博山道中漫游的情景。上片先写冬春之交的博山道上,松竹横斜,雪后疏梅,白云人家,景色自然优美。再虚拟,言此风格较之于桃花源毫不逊色。下片谓流连徘徊中,不觉已日色向晚,故而旗亭赊酒,醉里归晚。最后叹老嗟衰,以不甘心只以悠游山水为生涯作结,于闲适狂放中转出一缕英雄末路之悲,可谓寓浓于淡。
参考资料: 1、谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:166 2、刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:49-50
辛弃疾的其他诗文
宋代的其他诗人
李好古
李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。查看更多李好古的诗文
胡翼龙
胡翼龙,宋代词人。生卒年不详。巽龙字伯雨,号蒙泉,庐陵(今江西吉安)人。淳祐十年(1250)进士。主要文学成就在词,现存世十余首词。查看更多胡翼龙的诗文
应法孙
应法孙,字尧成,号芝室。查看更多应法孙的诗文